Traducción y Localización de Manuales de Entrenamiento Deportivo pa...
Description
Se busca un traductor y localizador experimentado para convertir varios manuales de entrenamiento de deportes de equipo populares del inglés al español. El objetivo principal es adaptar el contenido para una audiencia de fanáticos apasionados en América Latina y España, en lugar de entrenadores o jugadores. La traducción debe ir más allá de una conversión literal, adoptando un tono claro, vibrante y amigable que resuene con la cultura del estadio y la pasión por el deporte. Es crucial mantener la precisión en la terminología deportiva, al mismo tiempo que se reemplazan las expresiones idiomáticas y la jerga deportiva inglesa por equivalentes españoles naturales y culturalmente relevantes. El texto final debe leerse como si hubiera sido escrito originalmente para un fanático que busca profundizar su conocimiento del juego, explorando el "porqué" detrás de las estrategias o la historia de las rivalidades. Los entregables esperados incluyen la versión completa en español de cada manual en formato editable (Word o Google Doc) y un breve glosario con los términos clave localizados y cualquier opción de interpretación relevante. El cliente revisará cada archivo para asegurar el flujo, la corrección y la legibilidad ideal para los fans antes de la aprobación final.
Category: Writing & Translation Subcategory: Translation How many words?: Less than 1,000 words
Skills
Want AI to find more roles like this?
Upload your CV once. Get matched to relevant assignments automatically.