ToptalWorldwide

Multilingual Audio Transcription Specialist (Film Dialogue)

Description

Headquarters: Remote URL: https://www.toptal.com/

Overview Work on a short-term project transcribing dialogue from full-length films to help build high-quality datasets for AI and media applications. What You’ll Do

Transcribe movie dialogue from audio files (FLAC or similar) Capture all spoken content accurately, even in fast-paced or complex scenes Follow clear formatting guidelines to produce clean, structured transcripts Deliver work that is consistent and ready for downstream use

Project Details

Short-term, project-based work Up to ~6 hours of work per video ~5 full-length films across multiple genres Fully remote Expected compensation is up to $30/hr

Why This Project

Work on real-world media content (not generic audio) Flexible, remote work Clear scope and defined deliverables

Requirements

What We’re Looking For • Fluency in  one  of the following languages: Catalan, Czech, Dutch, Hungarian, Italian, Polish, Russian, Thai, Turkish, Ukrainian, Vietnamese • Strong listening skills (accents, overlapping dialogue, varied audio quality) • High attention to detail and accuracy • Comfortable working with long-form audio (full-length films) • Ability to follow structured guidelines Nice to Have

Transcription, captioning, or subtitling experience Familiarity with formats like SRT or VTT Experience with tools like oTranscribe, Express Scribe, or Subtitle Edit

To apply: https://weworkremotely.com/remote-jobs/toptal-multilingual-audio-transcription-specialist-film-dialogue

Skills

Express

Want AI to find more roles like this?

Upload your CV once. Get matched to relevant assignments automatically.

Try personalized matching