CompanyRemote

Arabic-English Translation Quality Check

Deadline: 2026-04-10
Project-Based

Description

Budget: $10 - $30

An Excel sheet of 5,973 rows already contains Software requirements in English source text and its Arabic rendition. I need each pair reviewed for contextual accuracy rather than literal, word-by-word matching. Whenever the Arabic misses the intended meaning, I’d like that entire row highlighted and a brief comment added in the notes column so my team can correct it later.

You’ll work directly in the same spreadsheet; no separate reports are necessary. Once complete, simply return the updated file and, if you notice recurring issues (e.g., a glossary term constantly rendered incorrectly), jot a short note at the top—nothing formal, just enough for us to spot patterns.

Native-level command of both languages and keen attention to nuance are essential. If you have questions about ambiguous phrases while working, feel free to flag them in-cell and I’ll clarify quickly.

Skills

ProofreadingLanguage TutoringTranslationEnglish TranslationEditingEnglish (US) TranslatorArabic TranslatorExcel

Want AI to find more roles like this?

Upload your CV once. Get matched to relevant assignments automatically.

Try personalized matching