CompanyRemote

Spanish-to-English Document Translation

Deadline: 2026-04-10
Project-Based

Description

Budget: $15 - $25/hr

I have a stack of documents in Spanish that need to read as if they were drafted in English from the start. Faithful meaning, fluent style and preserved formatting are all essential.

The collection varies in size and subject matter; some files may involve contracts, technical explanations or marketing copy, while others are straightforward narrative text. Once we connect I can share samples so you can confirm scope and advise on turnaround.

What matters most to me is a translator who:

• Writes at native-level English and is fully fluent in Spanish • Maintains every nuance, figure and citation without sounding literal • Keeps the source layout intact (headings, tables, clauses, footnotes) • Uses a solid QA process—CAT tools such as Trados, MemoQ or Wordfast are welcome but not mandatory • Delivers clean, proofread files on the timeline we agree and treats all content as confidential

When you respond, please include:

  1. A short note on similar work you’ve completed
  2. Your per-word or per-page rate plus an estimated schedule for small (10 pages), medium (30 pages) and larger (60+ pages) batches
  3. Any special expertise—legal, technical, marketing—that could help with terminology consistency

I plan to review proposals quickly and release the first batch within the next 48 hours. I look forward to collaborating with someone who cares as much about polished English as accurate translation.

Skills

ProofreadingCopywritingContent WritingArticle Writing

Want AI to find more roles like this?

Upload your CV once. Get matched to relevant assignments automatically.

Try personalized matching