UK English Video Transcription & CCSL
Description
I have a total of 110 minutes of video that need to be transcribed into UK English. The dialogue is straightforward—no dense jargon or specialist terminology—so accuracy will depend on a keen ear rather than subject-matter expertise.
Your work will result in two clear deliverables: • An.srt file for each video segment with precise in- and out-time codes. • A Combined Continuity and Spotting List prepared to industry best practices, showing dialogue, speaker IDs, time stamps and spot numbers.
Because these files feed straight into post-production, consistency with UK spelling and punctuation is essential. Native-level command of UK English is therefore mandatory.
When you reply, let me know:
- How quickly you can turn the 110 minutes around.
- Your all-inclusive price for the full set of files.
I’m ready to award as soon as I find the right fit, so feel free to outline any relevant experience with CCSL preparation or similar longform transcriptions. Budget: USD 30–250 Skills: Translation, Video Services, Transcription, English (UK) Translator, English (US) Translator, Video Production, Video Editing, Audio Editing, Subtitles & Captions
Skills
Want AI to find more roles like this?
Upload your CV once. Get matched to relevant assignments automatically.